(欸其實標題名我思考很久XD)

 

(有沒有覺得這張感覺很緋緋(什麼?))

首先先謝謝緋緋的委託翻譯啦ˊˇˋ

這是我的第一篇欸 第一篇欸 <<

感覺就很重要有沒有xD

然後現在還是持續歡迎委託翻譯ㄛ<<

 

好的我覺得依Adele的名氣,我就不用多加贅述了xD(根本就是懶

其實我一開始是想翻Lorde給緋緋的,(自認翻不了adele LOL

但是後來在緋緋家發現 fei fei有聽這首歌~~

我超開心der 因為我也好愛這首~~~

這首真的 唉唷非常有感情 QQ

各種共鳴阿<<

就算沒有戀愛中還是可以找到共鳴ˊˇˋ

 

 

為什麼我會先放Live版呢?

當然是因為我比較喜歡Live版(#

我覺得比較有感情而且音準也很優♥

Adele就是屬於完美到不適合被auto tune玷汙的類型(欸

然後Adele也說了,

turning tables是指這個:

 

有沒有突然覺得沒有fu惹

就是她跟她男友去吃中國菜之後,吵架,所以turning tables就這樣出來啦啦啦(神人級的創作家就是不一樣

 

然後你如果真的很想聽auto tune (#)

錄音室版:

 

 

Close enough to start a war 親密到能點燃戰爭的烽火

All that I have is on the floor 我已付出所有,通通攤在陽光下了

God only knows what we're fighting for 只有老天明白我們爭吵的意義

All that I say, you always say more 所有我回的話語,總是被你無情的反駁

I can't keep up with your turning tables 我無法繼續忍受你善變的心意

Under your thumb, I can't breathe 在你的頤指氣使下,我感到無比窒息

So I won't let you close enough to hurt me 所以我不會讓你再次靠近了

No, I won't ask you, you to just desert me 我也不會詢問你的意見,反正你也只會反駁我

I can’t give you what you think you gave me 我無法付出那些,你以為你有給我的愛

It's time to say goodbye to turning tables 是時候了,

To turning tables 是時候向這迂迴的戀情道聲再見了

 

Under haunted skies I see 在這些濃雲密霧下,

Where love is lost, your ghost is found 就算愛已逝、情已滅,我仍在你的身影中看見曾經的愛意

I've braved a hundred storms to leave you 我曾試著忍受這一切,結局仍是離開你

As hard as you try, no, I will never be knocked down 就算你試的再努力,我還是不會被擊敗的

I can't keep up with your turning tables 我無法再忍受你不定的心意

Under your thumb, I can't breathe 在你的掌控下,我無法呼吸

So I won't let you close enough to hurt me 所以,我不會再讓你近的足以傷害我了

No, I won't ask you, you to just desert me  我不會問你的想法,反正你也只懂得駁回

I can’t give you what you think you gave me 我無法給予那些,你以為你給了我的事物

It's time to say goodbye to turning tables 是時候對你說聲再見了

Turning tables 也向這段戀情,永別了

 

Next time I'll be braver 下一次,我會更勇敢的面對

I'll be my own savior 下一次,我會為自己挺身而出

When the thunder calls for me 就算閃電擊中我亦然

Next time I'll be braver 下一次,我會無畏的昂首面對

I'll be my own savior 下一次,我會是我自己的英雄

Standing on my own two feet 為自己征戰

I won't let you close enough to hurt me 我不會讓你靠近我,再加以傷害

No, I won't ask you, you to just desert me 我的離開不需要你的允許

I can't give you what you think you gave me 我無法給你那些你期望得到的

It's time to say goodbye to turning tables 是時候對這不穩定的迷戀訣別了

To turning tables 這迂迴的戀曲

Turning tables, yeah 如此崎嶇

Turning, oh 這樣的偏折

 

 

好啦我承認我翻Adele實在是不自量力:P

如果有錯誤的部分請別吝嗇你的指教ㄛˊˇˋ

文章標籤

創作者介紹
創作者 Ashley 的頭像
Ashley

Music x Novel

Ashley 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()